Ca sĩ hát tại both là ai?

Lê Ngọc Phượng

Bức tranh vân cẩu vẽ người tang thương [Cung Oán]

Cuộc đời như thể mây trôi,

Và tình yêu cũng vậy!

Both Sides, Now / Joni Mitchell

Rows and flows of angel hair

And ice cream castles in the air

And feather canyons everywhere,

I've looked at clouds that way.

But now they only block the sun,

They rain and snow on everyone

So many things I would have done,

But clouds got in my way.

I've looked at clouds from both sides now

From up and down and still somehow

It's cloud's illusions I recall

I really don't know clouds at all

Moons and Junes and Ferris wheels,

The dizzy dancing way that you feel

As every fairy tale comes real,

I've looked at love that way.

But now it's just another show,

You leave 'em laughing when you go

And if you care, don't let them know,

Don't give yourself away.

I've looked at love from both sides now

From give and take and still somehow

It's love's illusions I recall

I really don't know love at all

Tears and fears and feeling proud,

To say "I love you" right out loud

Dreams and schemes and circus crowds,

I've looked at life that way.

Oh but now old friends they're acting strange,

They shake their heads, they say I've changed

Well something's lost, but something's gained

In living every day.

I've looked at life from both sides now

From win and lose and still somehow

It's life's illusions I recall

I really don't know life at all

I've looked at life from both sides now

From up and down, and still somehow

It's life's illusions I recall

I really don't know life at all

Songwriters: MITCHELL, JONI

Trình diễn 1969 / 2000

Joni Mitchell là một ca,nhạc,họa sĩ người Canada,sinh năm 1943. Năm 1965 cô sang Mỹ và định cư ở Nam Cali. Nhiều bài hát của cô như "Urge for Going", "Chelsea Morning", "Both Sides, Now", "The Circle Game", được các ca sĩ danh tiếng thu âm, còn riêng cô, với album Clouds [mà cô trình bày hình bìa bằng bức tranh tự họa], ghi âm năm1968 trong đó có bài Both Sides Now, năm 1970 cô đoạt Grammy Award for the Best Folk Performance. Tổng cộng cô đã nhận được tám giải thưởng Grammy trong sự nghiệp của mình [bảy cạnh tranh, một danh dự],gần đây nhất là năm 2008.Năm 2002

Cô nhận được một giải thưởng Grammy thành tựu trọn đời .Ngày 12 tháng 2 năm 2010, " Both Sides, Now "đã được trình diễn tại Thế vận hội Mùa đông 2010 khai mạc tại Vancouver.

Both Sides Now là một sáng tác hiện đại, với nội dung là triết lý sống trước thắng bại, được mất trong đời thường. Hiện nay, Both Sides Now đang đứng hạng 171 trong danh sách “500 ca khúc hay nhất của mọi thời đại” do tạp chí ca nhạc Rolling Stone thiết lập

Thành công với Both Sides,Now còn có giọng ca của đàn chị Judi Collins, thu âm năm 1967 trong albumWildflowers,và năm 1969 đã đoạt giải Grammy ,để rồi từ đó Both Sides,Now trở thành bài hát tủ [ signature songs] của cô.

Both Sides ,Now/Judi Collins

Both Sides, Now được nhạc sĩ Phạm Duy viết lời Việt,tựa là "Hai Khía Cạnh Cuộc Đời", cho Julie và Duy Quang hát.

Với bài này ông Phạm Duy đã viết lời Việt rất sát với nguyên nghĩa:

I've looked at love from both sides now

From give and take and still somehow

It's love's illusions I recall

I really don't know love at all

trở thành:

Nay tôi xin nhìn yêu tới hai chiều

Dù ít hay nhiều nhưng hết tin vào

Chữ yêu, chữ yêu lung linh ảo hình,

Ôi yêu! Ôi yêu! Ôi yêu là gì... hỡi tình...

Julie Quang hát lời Việt

Hai Khía Cạnh Cuộc Đời

Mây xây lâu đài trên cõi trùng

Nhẹ nhàng như bông chuyển thành tơ buông

Mây như tóc thần cuốn trên màn không

Tôi cho mây đẹp vô cùng...

Nhưng nay mây thay màu trên khắp trời

Từng làn mây đen về làm mưa rơi

Bao nhiêu những điều tôi vẫn hằng mơ

Theo mây tan về tít mù...

Nay tôi xin nhìn mây tới hai lần

Nhìn khắp xa gần, nhưng vẫn cho rằng

Đám mây, đám mây mông lung ảo hình

Ôi mây! ôi mây! ôi mây là gì.. mây huyền...

Như bao nhiêu chuyện thần tiên đẹp,

Này là yêu anh, này là yêu em

Bao nhiêu mối tình đến trong ngày đêm,

Tôi cho yêu là lâu bền...

Nhưng nay tôi nghe chuyện như bắt đầu

Từng người yêu nhau, từng người xa nhau

Xa trong tiếng cười, hay trong lời than

Yêu đương, hay là chán chường...

Nay tôi xin nhìn yêu tới hai chiều

Dù ít hay nhiều nhưng hết tin vào

Chữ yêu, chữ yêu lung linh ảo hình,

Ôi yêu! Ôi yêu! Ôi yêu là gì... hỡi tình...

Lo âu hay là tự tin nhiều

Hoặc là hoang mang, hoặc là tin yêu

Bao nhiêu khát vọng, bấy nhiêu chờ mong

Tôi cho cõi đời dễ dàng...

Nhưng nay tôi nghe đời sao khác thường

Bạn bè hôm qua, bạn bè hôm nay

Bao nhiêu tháng ngày, bấy nhiêu đổi thay

Trong tay nhưng rồi mất hoài...

Nay tôi xin nhìn kiếp sống hai bề

Đời sống đi về nhưng sẽ ước thề

Sống như, sống như giấc mơ hiện về

Sinh ra sinh ra sinh ra làm gì... hỡi đời...

Những bài hát có tí ti triết lý [vụn] đôi khi rất được yêu thích!

Chuyện "không có gì ầm ĩ" nhưng lồng trong bối cảnh sáng tác được đề cao, bài hát trở thành "bài không thể không biết" của các fans!

Bàn ngang vậy thôi, bài này cũng rất đáng được nghe, bỏ qua rất uổng.

Lê Ngọc Phượng

Tháng 10/2015

Xem lại bài cũ

Xem thêm

Video liên quan

Chủ Đề