Tây qua jun là ai

Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát tang xuan do ca sĩ Tay Qua Jun, Assen Tiep thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat tang xuan - Tay Qua Jun, Assen Tiep ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Táng Xuân chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

Lời đăng bởi: killer666419

[Jié:] Dōng yàn zàng zài lúnhuí dì yī gè chūnjì Chim én táng mình trong mùa xuân thứ nhất của luân hồi Nǐ xúnmì nǐ bù yǔ Người tìm kiếm, người trầm mặc Zǒng yǒurén néng jiàohuì nǐ zhēnxī Rồi sẽ có người dạy được người cách quý trọng Zǒng yǒu gùshì xiàng cóngqián de nǐ Rồi sẽ có những câu chuyện giống câu chuyện trước đây của người [Guā:] Yǒurén zài shēnyè lǐ wéi biérén kūqì Có người thầm khóc vì một người trong đêm khuya vắng lạnh Nà gùshì nà fēngjǐng Câu chuyện ấy, cảnh tượng ấy Wèibì shì tā zuì ài de céngjīng Người cũng chưa hẳn là người mà người ấy yêu nhất Zǒng yǒuxiēxǔ xiàng zuì ài de nǐ Nhưng vẫn có chút giống người mà người ấy yêu nhất là người [Jié:] Cóng yīnyǎ dào chénmò de jiāndìng Từ khản giọng cho đến quyết định im lặng Wèibì dōu jīnglì kègǔmíngxīn Cũng chưa hẳn là do đã trải qua khắc cốt ghi tâm Gěngyàn dào wúfǎ yányǔ yě zhǐshì Nghẹn ngào đến mức thốt không thành lời Dāngshí dōu tiānzhēn éryǐ Chẳng qua cũng chỉ vì khi đó còn khờ dại mà thôi [Guā:] Yītiáo lù zǒu dào gè bèn dōngxī Một con đường đi đến mỗi người một ngã Wèibì shì gūfù céngjīng zìjǐ Đâu chắc đã là có lỗi với chính mình Xiàozhe yòu kūzhe tànxí yì shì jiéjú Cười rồi lại khóc, cuối cùng chỉ còn lại một tiếng thở dài [Jié:] Hái yǒurén hái zài guòqù lǐ guòbuqù Có người vẫn còn đang mắc kẹt không thể thoát khỏi quá khứ Yǒuxiē shì zài xīnlǐ Có một số chuyện vẫn cứ nặng trĩu trong lòng Wèibì shì zuì měilì de fēngjǐng Đó cũng chưa hẳn là những kỷ niệm đẹp nhất Zǒng shì yǒuxiē zài wú kě dàitì Chung quy vẫn có một vài thứ không thể nào thay thế [Guā:] Qīngxǐng wèibì bùshì zuìshēn de zhí mí Tỉnh táo chưa chắc đã là không si tình cố chấp Yǒu xiē rén diū bù qù Có những người không thể nào từ bỏ Zhǐhǎo rěntòng làoyìn zài xīnlǐ Chỉ có thể dằn xuống nỗi đau khắc lại vào sâu trong lòng Suīrán zuìhòu zhuó tàngzhe zìjǐ Dù cho có phải tự thiêu chính bản thân mình [Hé:] Měi yībù nà màncháng de lǚxíng Mỗi một bước trên hành trình dài đằng đẵng kia Wèibì dōu cángzhe shénme qíxǔ Đâu phải đều cất chứa hy vọng gì Gěngyàn dào wúfǎ yányǔ yě zhǐshì Nghẹn ngào đến nói không thành lời Dāngshí dōu rènzhēn éryǐ Chẳng qua cũng chỉ vì khi đó quá nghiêm túc mà thôi Dōng yàn zuìhòu háishì méi lí qù Chim én cuối cùng vẫn không chịu rời đi Zàng zài shēngqián zuì zhǎng qíng tǔdì Chôn mình ở mảnh đất cất chưa bao tình cảm lúc sinh tiền Huáibàozhe fánhuā céng shèngkāi de chūnjì Ôm ấp lấy phồn hoa đã từng nở rộ trong mùa xuân ấy [Guā:] Huáibàozhe fánhuā céng shèngkāi de chūnjì

Ôm ấp lấy phồn hoa đã từng nở rộ trong mùa xuân ấy

演唱:西瓜JUN
作词:西瓜JUN
作曲:西瓜JUN

编曲:西瓜JUN
小提琴实录:提琴boy
和声:提琴boy、西瓜JUN
混缩:三鹿 
曲绘:鱼鱼困
PV:栗原

Biểu diễn: Tây Qua Jun

Hòa âm: violon boy, Tây Qua Jun

Sáng tác lời: Tây Qua Jun

Soạn: Tây Qua Jun

Biên khúc: Tây Qua Jun

Biên violin: violon boy

Mixdown: Tam Lộc

Khúc hội: Ngư Ngư Khốn

PV: Lật Nguyên

Trans: Gin
Timing/Effe & Encode: ily zhang

Link mp3: Nghe online

温柔的风 不知在哪里停息
难觅踪迹 世界默然沉寂
厚重的云 酝酿又一场大雨
盘踞天际 阴沉沉的压抑

Cơn gió dịu dàng, không biết dừng lại nơi nào
Khó tìm thấy dấu tích, thế giới lặng lẽ yên lặng
Đám mây dày báo trước một trận mưa to
Chiếm giữ phía chân trời đè nén sự âm u

眼泪不争气的涌出了眼睛
所有心情泛滥了我的思绪
回忆拎不清 越想越揪心
原来太用情 就无所谓忘记

Nước mắt thất vọng trào ra ánh mắt
Tất cả suy nghĩ từ đáy lòng tôi đều tràn ra rồi
Hồi ức nắm không rõ, càng nghĩ càng bận lòng
Hóa ra tình càng đa tình, càng không thể nào quên

当全世界都以为我会就此放弃
以为我从此不再与你联系
而每次陷入辗转难眠之际
脑海里总会有你的身影

Khi cả thế giới đều cho rằng tôi sẽ bỏ cuộc
Cho rằng từ nay về sau tôi không còn liên lạc với em
Và mỗi khi lâm vào những trăn trở khó khăn
Trong tâm trí tôi hết thảy đều là hình ảnh của em

当全世界都以为我会笑对分离
以为我依旧洒脱依旧活力
又有谁懂深夜里
我哭得歇斯底里

Khi cả thế giới cho rằng tôi sẽ cươi khi chia li
Cho rằng tôi vẫn như trước thoải mái, đầy sức sống
Lại có ai hiểu được mỗi đêm
Tôi khóc đến điên dại

眼泪不争气的涌出了眼睛
所有心情泛滥了我的思绪
回忆拎不清 越想越揪心
原来太用情 就无所谓忘记

Nước mắt thất vọng trào ra ánh mắt
Tất cả suy nghĩ từ đáy lòng tôi đều tràn ra rồi
Hồi ức nắm không rõ, càng nghĩ càng bận lòng
Hóa ra tình càng đa tình, càng không thể nào quên

当全世界都以为我会就此放弃
以为我从此不再与你联系
而每次陷入辗转难眠之际
脑海里总会有你的身影

Khi cả thế giới đều cho rằng tôi sẽ bỏ cuộc
Cho rằng từ nay về sau tôi không còn liên lạc với em
Và mỗi khi tôi rơi vào những trăn trở cùng khó khăn
Trong tâm trí tôi hết thảy đều là hình ảnh của em

当全世界都以为我会笑对分离
以为我依旧洒脱依旧活力
又有谁懂深夜里
我哭得歇斯底里

Khi cả thế giới cho rằng tôi sẽ cười khi chia li
Cho rằng tôi vẫn như trước thoải mái, đầy sức sống
Lại có ai hiểu được mỗi đêm
Tôi khóc đến điên dại

当全世界都以为我会选择远离
将所有关于你的全部屏蔽
对不起我还是不能够忘记
不能将你抽离我的生命

Khi cả thế giới đều cho rằng tôi sẽ chọn lựa rời xa
Mang tất cả thuộc về em toàn bộ khóa chặt lại
Thực xin lỗi anh không đủ khả năng quên được
Không thể mang em ra khỏi sinh mạng của anh

当全世界都以为我会彻底忘记
以为我不再难受不再沉迷
又有谁懂所有记忆
越想忘记 越更清晰

Khi cả thế giới cho rằng tôi có thể hoàn toàn quên đi
Bởi vì tôi không hề khó chịu không hề trầm mê
Lại có ai hiểu được tất cả kí ức
Càng muốn quên thì lại càng trở nên rõ rang

你我从此不再会有交集

Em và tôi từ nay về sau sẽ không gặp lại nhau

……………….

Wēn róu de fēng bù zhī zài nǎ lǐ ting xī
nán mì zōng jī shì jiè mò rán chén jì
hòu zhòng de yún yùn niàng yòu yī chǎng dà yǔ
pán jù tiān jì yīn chén chén de yā yì

yǎn lèi bù zhēng qì de yǒng chū le yǎn jīng
suǒ yǒu xīn qíng fàn làn le wǒ de sī xù
huí yì līn bù qīng yuè xiǎng yuè jiū xīn
yuán lái tài yòng qíng jiù wú suǒ wèi wàng jì

dāng quán shì jiè dōu yǐ wéi wǒ huì jiù cǐ fang qì
yǐ wéi wǒ cóng cǐ bù zài yǔ nǐ lián xì
ér měi cì xiàn rù niǎn zhuǎn nán mián zhī jì
nǎo hǎi lǐ zǒng huì yǒu nǐ de shēn yǐng

dāng quán shì jiè dōu yǐ wéi wǒ huì xiào duì fēn lí
yǐ wéi wǒ yī jiù sǎ tuō yī jiù huó lì
yòu yǒu shuí dǒng shēn yè lǐ
wǒ kū dé xiē sī dǐ lǐ

music

yǎn lèi bù zhēng qì de yǒng chū le yǎn jīng
suǒ yǒu xīn qíng fàn làn le wǒ de sī xù
huí yì līn bù qīng yuè xiǎng yuè jiū xīn
yuán lái tài yòng qíng jiù wú suǒ wèi wàng jì

dāng quán shì jiè dōu yǐ wéi wǒ huì jiù cǐ fang qì
yǐ wéi wǒ cóng cǐ bù zài yǔ nǐ lián xì
ér měi cì xiàn rù niǎn zhuǎn nán mián zhī jì
nǎo hǎi lǐ zǒng huì yǒu nǐ de shēn yǐng

dāng quán shì jiè dōu yǐ wéi wǒ huì xiào duì fēn lí
yǐ wéi wǒ yī jiù sǎ tuō yī jiù huó lì
yòu yǒu shuí dǒng shēn yè lǐ
wǒ kū dé xiē sīdǐ lǐ

dāng quán shì jiè dōu yǐ wéi wǒ huì xuǎn zé yuǎn lí
jiāng suǒ yǒu guan yú nǐ de quán bù píng bì
duì bù qǐ wǒ hái shì bù néng gòu wàng jì
bù néng jiāng nǐ chōu lí wǒ de sheng mìng

dāng quán shì jiè dōu yǐ wéi wǒ huì chè dǐ wàng jì
yǐ wéi wǒ bù zài nán shòu bù zài chén mí
yòu yǒu shuí dǒng suǒ yǒu jì yì
yuè xiǎng wàng jì yuè gèng qīng xī

nǐ wǒ cóng cǐ bù zài huì yǒu jiāo jí

Video liên quan

Chủ Đề