Hướng dẫn học tiếng anh qua phim friends

Học tiếng anh qua phim có phụ đề song ngữ là một hình thức học hiệu quả đang được rất nhiều bạn trẻ sử dụng và gợi ý cho bạn bè cùng tham gia. Studytienganh hôm nay mang đến bài viết cách học tiếng anh qua phim Friends phụ đề song ngữ nhằm cung cấp thêm cho bạn một bộ phim đáng để các bạn sử dụng làm “tài liệu” học tập của mình.

Hướng dẫn học tiếng anh qua phim friends

Hãy cùng học tiếng Anh qua phim Friends

1. Học tiếng Anh qua phim Friends: Giới thiệu về phim Friends

Có thể một số bạn đã từng nghe qua về bộ phim truyền hình nổi tiếng này nhưng để tiện cho những người học mới, Studytienganh xin tóm lược sơ qua trước khi chúng ta cùng tìm hiểu về cách học. Phim Friends Season 1 là bộ phim dài tập gồm 10 phần, tổng cộng có 238 tập. Phim là câu chuyện về nhóm 6 người, trong đó có 3 nam và 3 nữ. Bắt đầu phim, các nhân vật chỉ mới mười tám, đôi mươi, trẻ trung, tràn ngập nhiệt huyết và tình yêu. Khi bước chân vào cuộc sống của người trưởng thành, họ phải đối mặt với rất nhiều điều của cuộc sống, bỏ lại những giận hờn vô tư của tuổi thanh xuân. Monica Geller-Bing (do diễn viên Courteney Cox thủ vai) và Chandler Bing (Matthew Perry đóng) kết hôn, chuẩn bị cho đứa con đầu lòng với rất nhiều khúc mắc gia đình thì Ross Geller ( do David Schwimme đóng) và Rachel Green (được nữ diễn viên nổi tiếng Jennifer Aniston đảm nhiệm) lại có những vấn đề gay cấn hơn từ những cung bậc của tình yêu rồi kết hôn, li dị và sinh con. Hai nhân vật chính còn lại Joey Tribbiani (Matt LeBlanc) và Phoebe Buffay-Hannigan (Lisa Kudrow) tuy không cùng một con đường nhưng luôn xuất hiện với những tình huống rất thú vị. Mặc dù các nhân vật đều phải đối mặt với những vấn đề của cuộc sống nhưng khi xem phim Friends bạn sẽ có những phút giây thư giãn thật sự. Phim Friends phát sóng lần đầu vào tháng 9 năm 1994 và được duy trì suốt 10 năm liền, vào tối thứ 5 hàng tuần. Mỗi tập phim “Friends” kéo dài 30 phút được công chiếu rộng rãi trên mạng lưới truyền hình của NBC, thu hút sự quan tâm đặc biệt của hơn 100 triệu khán giả Mỹ.

Hướng dẫn học tiếng anh qua phim friends

Học tiếng Anh qua phim Friends: rất thú vị

2. Học tiếng Anh qua phim Friends: Cách học

Học tiếng Anh qua phim là một hình thức vừa học vừa giải trí và mang lại phản xạ ngôn ngữ rất tốt cho người học. Khi xem phim bằng ngôn ngữ gốc, bạn sẽ thu được rất nhiều lợi ích, không chỉ là cách sử dụng từ vựng mà còn là cách biểu cảm khi nói, diễn đạt bằng cả ngôn ngữ hình thể, cách đối đáp và đặc biệt là rất nhiều từ lóng. Khi học với ngôn ngữ của người bản xứ, bạn sẽ biết được rất nhiều từ không sử dụng trong khi viết. Tuy nhiên, vì phim bằng tiếng Anh hoàn toàn nên bạn gặp phải một lượng từ rất lớn và phải chủ động trong tiếp nhận, trong cách học của mình. Nhưng đừng quá lo lắng, đến cả người Anh đôi khi cũng không hiểu hết các tình huống cơ mà.

Friends là một sitcom đình đám của Mỹ với cả thẩy 10 mùa phát sóng từ 1994-2004. Nó hay bởi cốt truyện, các tình huống vừa gây cười vừa nhân văn cũng như diễn xuất của dàn diễn viên chính. Friends có nội dung đời thường, lời thoại dễ nghe, dễ hiểu, nên dĩ nhiên nó phù hợp để luyện tiếng Anh hơn các bộ phim hoặc hại não rối rắm hoặc chỉ thuần hành động.

Hướng dẫn học tiếng anh qua phim friends

Mặc dù tuyệt vời như vậy, nhưng phim ảnh thì luôn kén người xem. Nhất là một bộ phim từ 2 thập kỉ trước ắt sẽ khó lòng lọt vào mắt những người trẻ bây giờ. Rất nhiều người thừa nhận mặc dù biết Friends được giới thiệu như một seri học TA tuyệt vời, họ vẫn không nuốt nổi bộ phim. Họ không thấy mấy câu chọc cười của nhân vật có gì là hài hước, cũng không thấy hấp dẫn với các tình tiết. Mốt thời trang và những sự kiện xưa cũ làm họ thấy xa lạ.

Nhưng với những ai đã chót phải lòng Friends (những người có lẽ là hơi hoài cổ và ưa nhẹ nhàng) thì đây vẫn là một seri tuyệt vời, kể cả khi tách biệt nó ra khỏi chuyện học hành. Và mình xin trân trọng giới thiệu Friends đến những ai muốn tiếp cận văn hóa Anh Mỹ, muốn học tiếng Anh tốt hơn. Đây sẽ là nguồn tài liệu dễ nuốt nhất trần đời mà bạn có thể trong công cuộc chinh phục Anh ngữ.

Friends dành cho ai?

Nói gì thì nói, Friends không phải là phim dành cho trẻ em. Nó xoay quanh câu chuyện về tình cảm, công việc, lối sống của 6 người bạn trưởng thành. Giới teen trở xuống sẽ không cảm thấy quen thuộc. Phim Mỹ phản ảnh văn hóa phương Tây sẽ khác rất nhiều lối sống Á Đông, các bạn không có tư duy mở cũng sẽ thấy phim lạc quẻ kha khá gu của mình. Phim có nhiều câu thoại gây cười, nhưng nhạt, nên những người khó tính trong khoản hài hước sẽ thấy kì kì khi phim cười mà mình chưa cười. Vậy tóm lại Friends dành cho ai? Tốt nhất phim nên dành cho những người trưởng thành, hoặc ít ra là có suy nghĩ trưởng thành và bao dung chút với một nền văn hóa khác biệt.

Hướng dẫn học tiếng anh qua phim friends

Xem FRIENDS thế nào cho hiệu quả?

Xem nhiều lần. Nếu bạn thích phim và muốn sống cùng nó một thời gian dài, hãy xem lại nhiều lần. Có khả năng bạn sẽ nhớ từng tập, tường tận tính cách của 6 nhân vật chính, lên fan page bình luận thêm với các đồng…phim của mình. Đây cũng là cách tốt để học tiếng Anh qua một bộ phim. Và điều quan trọng hơn đó là sự đều đặn. Đừng cày 1 season vỏn vẹn trong 1 buổi tối rồi đợi đến năm sau mới sang ss2 nhé.

Trang bị phụ đề hoặc transcripts. Cái bạn cần chỉ là phụ đề Anh. Phụ đề Việt có cũng tốt mà không có cũng ổn. Nó sẽ là cứu cánh khi bạn nghe không hiểu, sẽ là thứ bạn dùng search gg, và sẽ làm tư liệu cho bạn tập nói sau này. Đừng bỏ phí phụ đề.

Tập không nhìn vào phụ đề. Có rất nhiều cách đề luyện TA qua phim. Mà mình muốn các bạn cân nhắc luyện nghe qua audio hơn là đọc phụ đề. Phụ đề như mình nói ở trên chỉ nên xuất hiện khi bạn nghe không ra, khi bạn muốn tra cụm từ gì đó để hiểu sâu hơn, hoặc dùng để shadowing.

Ghi chép. Người lười nghe đến đây là thấy chán rồi. Nhưng người lười cũng phải thừa nhận ghi chép là thói quen của người thành công. Bạn có thể ghi chép trên bất cứ nền tảng nào bạn thấy phù hợp. Còn nếu bạn xuất chúng học đâu nhớ đấy thì ghi chép đôi khi cũng không cần thiết lắm. Hãy tối ưu hóa mọi việc bạn làm.

Nguyên liệu và dụng cụ

Nói dông dài quá, giờ đến phần quan trọng nhất nè. Nguyên liệu: Có rất nhiều cách để xem phim Friends. 1. Xem trên Netflix (mà sắp tới sẽ hết bản quyền) hoặc trên HBO Max (kênh sở hữu bản quyền). 2. Mua DVD xịn xò trên Amazon về xem. 3. Down lậu trên mạng về xem. 4. Trả tiền trên Studyphim hoặc các trang tương tự.

5. Có một cách cũng rất tiện cho các bạn dùng Apple, đó là mua phim trên Apple TV/iTunes. Giá của mỗi tập lẻ 20p vào khoảng 15-50k tùy tập, còn mua theo season thì giá khoảng 240-480k/season 24 tập. Các bạn xem trọn đời khỏi phải đóng phí hàng tháng cho thằng nào luôn. Chỉ tiếc là phim chưa có phụ đề Việt. Với những người mê Friends như mình thì đây là option tốt nhất để cày đi cày lại đó.

Hướng dẫn học tiếng anh qua phim friends

Dụng cụ: dùng các công cụ như từ điển, gg, các clip, bài viết phân tích Friends của các hội nhóm học TA… và tự rút ra những kiến thức cần thiết cho bản thân. Tốt nhất là bạn nên tự xem, tự tra cứu để kiến thức in sâu vào tâm trí, hơn là đọc bài sẵn của người ta. Hãy tự viết vào vở, vào sổ, vào word trên máy tính hoặc note trong điện thoại… Nhưng vì các bạn lười và cô đơn nên nếu các bạn muốn, mình sẽ đồng hành cùng các bạn.

Mình sẽ đăng transcripts của seri Friends (không biết thế có bị tính là vi phạm bản quyền không nữa 😦 ) kèm giải thích ở trình độ gà mờ để các bạn tham khảo. Transcripts sẽ được tách nhỏ thành các cảnh (30 giây-vài phút) có chứa đoạn hội thoại riêng biệt để bạn dễ áp dụng. Mình sẽ in nghiêng các từ/cụm từ đơn lẻ, in đậm các cụm từ/câu cố định.

Mình cũng đề xuất cách học thế này: Đầu tiên bạn xem 1 cảnh với phụ đề Anh. Có chỗ nào không hiểu, bạn pause lại, chuyển qua phụ đề Việt, hoặc tra cụm từ đó trên gg và từ điển, hoặc xem bài của mình (đồng ý thì dùng, không đồng ý thì cmt ta cũng thảo luận). Hiểu cụm từ/ý đó rồi, bạn có thể note lại nếu thấy hay. Sau đó bạn quay lại xem cảnh đó một lần nữa không có phụ đề. Có chỗ nào bạn nghe không kịp, ngó sang transcripts hoặc bật lại engsub. Bạn cứ nhiệt tình làm vài lần đến khi thuộc lòng cảnh đó. Giờ bạn luyện shadowing với phim. Có hai cách shadow: Một là bạn bật một câu thoại rồi dừng lại, đọc lại câu thoại đó, cố bắt chước cách nói của nhân vật. Hai là bạn cứ bật phim và đọc cùng lúc với nhân vật luôn. Shadow lấy vài lần cho đến khi bạn thấy ổn, có thể thêm một bước nữa là bạn thu âm lại bài nói của mình, nghe và tự rút kinh nghiệm. Thỉnh thoảng chán đời muốn hồi tưởng quá khứ, hãy cứ xem lại phim (không phụ đề) rồi thốt lên ngỡ ngàng vì ta hiểu hết (mà thực ra là thuộc hết). Chẳng sao cả, càng xem càng ngấm.