Coơ quan có thẩm quyền tiếng anh là gì năm 2024

use right is a certificate issued by a competent state agency to a land user to protect the legitimate rights and interests of the land user.

Việc kết hôn phải được đăng ký và do cơ quan nhà nước có thẩm quyền( sau đây gọi là cơ quan đăng ký kết hôn) thực hiện theo nghi thức quy định tại Điều 14 của Luật này.

Marriage must be registered with the competent State bodies(hereinafter called marriage registration offices) according to the proceedings prescribed in Article 14 of this Law.

T, doanh nghiệp B. O. T phải đặt cọc một khoản tiền bằng 0,5% tổng số vốn đầu tư đối với dự án nhóm A, và 1% tổng số vốn đầu tư đối với dự án nhóm B vàC tại ngân hàng do cơ quan nhà nước có thẩm quyền ký kết Hợp đồng B. O. T chỉ định.

Enterprise shall have to deposit an amount of money equal to 0.5% of the total investment capital for group A projects and 1% of the total investment capital for group B andC projects at the bank nominated by the State agency competent to sign the B.O.T. contract.

Đối với tổ chức nước ngoài quy định tại điểm b khoản 1 Điều 159 của Luật này thì phải có Giấy chứng nhận đầu tư hoặc giấy tờ liên quan đến việc được phép hoạt động tại Việt Nam( sau đây gọi chung làGiấy chứng nhận đầu tư) do cơ quan nhà nước có thẩm quyền của Việt Nam cấp.

The foreign entity prescribed in Point b Clause 1 Article 159 of this Law is required to have an Investment certificate or a Permission to run business in Vietnam(hereinafter referred to as Certificate of investment)issued by the competent agency in Vietnam.

Tiếp nhận, xem xét và giải quyết khiếu nại của Bên A liên quan đến dịch vụ theo đúng quy định về tiếp nhận vàgiải quyết khiếu nại của khách hàng do Cơ quan Nhà nước có thẩm quyền ban hành.

Receiving, considering and resolving complaints of Party A regarding services in accordance with the regulations on receiving andresolving customer complaints issued by competent State agencies.

A/ Having obtained a competent state agency's permission to invest in the construction of a solid waste disposal facility.

When a property is compulsorily purchased under decision of a competent state agency for defense or security reasons and for national interests, the owner's ownership rights to such property shall terminate as from the time the decision of the competent state agency takes legal effect.

(Biblical Archaeology Review, March 1978, page 14) What authority would they have had to do otherwise?

Họ có những thành kiến mạnh mẽ và dùng lối phát biểu như có thẩm quyền.

They have strong convictions and express themselves authoritatively.

Phân ban quản lý rừng đầu tiên có thẩm quyền quản lý Sundarban được thành lập vào năm 1869.

The first Forest Management Division to have jurisdiction over the Sundarbans was established in 1869.

NDRC có 26 phòng chức năng/phòng/văn phòng với số nhân viên có thẩm quyền là 890 công chức.

The NDRC has twenty-six functional departments/bureaus/offices with an authorized staff size of 890 civil servants.

Past this time limit, if failing to do so, the competent agency shall bear responsibility before law.

Bưu Gửi chứa hàng hóa cấm, hàng hóa vi phạm pháp luật bị tịch thu, tiêu hủy theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền.

Goods/parcels are banned from transportation or confiscated or destroyed under decisions of competent agencies.

Khách hàng có thể xác lập giấy ủy quyền có xác nhận của SCB( theo mẫu của SCB)hoặc chính quyền địa phương hoặc cơ quan có thẩm quyền khác.

The authorization document must have either SCB's confirmation(in case made in SCB's form)or local state authorities or other competent agencies.

Goods/parcels are banned from transportation or confiscated or destroyed under decisions of competent agencies.

Cơ quan Hải quan sẽ gửi yêu cầu tới Cơ quan có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận xuất xứ này của nước xuất khẩu để đề nghị xác nhận.

The customs office shall send its requests to the agencies competent to grant such certificates of origin in the exporting countries, proposing the verification.

Người đứng đầu tổ chức, Thủ trưởng cơ quan có thẩm quyền quyết định về quản lý đất đai mà có hành vi vi phạm pháp luật về đất đai.

Heads of organizations, heads of agencies competent to decide on land management, who commit acts of violating land legislation.

Cơ quan có thẩm quyền của mỗi Quốc gia thành viên xuất bản báo cáo hàng năm các tàu mang cờ của họ, bao gồm:

Báo cáo cơ quan có thẩm quyền khi có căn cứ cho rằng lệnh, quyết định tạm giữ, tạm giam, trả tự do là trái pháp luật;

E/ To report to competent agencies when having grounds to believe that a custody, temporary detention or release order or decision is illegal;

Giấy chứng nhận đăng ký hoạt độngbán hàng đa cấp bị cơ quan có thẩm quyền thu hồi theo quy định tại Điều 14 Nghị định này.

C/ The multi-level marketing registration certificate is revoked by a competent agency under Article 14 of this Decree.

Khi cơ quan có thẩm quyền cấp một miễn giảm như quy định tại Đề mục 3, điều khoản hoặc các điều khoản cụ thể liên quan phải được chỉ rõ.

Where an exemption is granted by the competent authority as provided in Title 3,the particular provision or provisions concerned should be clearly indicated.

Chuyển gần 200 vụ việc sang cơ quan có thẩm quyền để điều tra, làm rõ và xử lý theo quy định của pháp luật.

Nearly 200 cases were transferred to the competent agencies to investigate, clarify and handle according to provisions of law.

Visa thị thực là một loại giấy tờ của cơ quan có thẩm quyền thường là đại sứ quán hoặc lãnh sự của một nước cấp.

Thị thực là loại giấy tờ do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam cấp, cho phép người nước ngoài nhập cảnh Việt Nam.

Visa means a document issued by a competent authority of Vietnam to a foreigner to grant entry into Vietnam.

Giấy chứng nhận tuân thủ của cơ quan có thẩm quyền ban hành các kiểm tra bài cho mỗi loại sản phẩm mà yêu cầu cấp giấy chứng nhận.

The certificate of conformity issued by the competent authority for this purpose after the tests for each type of product requiring certification.

Tập trung hoàn thiện danh mục vị tríviệc làm sau khi đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt và triển khai thực hiện;

Quyết định vấn đề này được đưa ra sau khi tham vấn các đại diện của chủ tàu và thuyền viên,và được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt.

The decision in this respect should be taken after consultation with the representatives of shipowners and seafarers,