Hàng hóa bị hư hỏng tiếng anh là gì năm 2024
Câu ví dụ thêm câu ví dụ:
Những từ khác
– Please be assured that we can make it. Chúng tôi cam đoan có thể tìm ra nguyên nhân. – We’ll make it clear. Chúng tôi sẽ làm rõ nguyên nhân gây ra thiệt hại. – I have said to the manager already. Tôi đã trình báo với quản lý rồi. – Please show your purchase receipt. Xin vui lòng xuất hóa đơn mua hàng. – We agree to settle your claims. Chúng tôi đồng ý giải quyết các yêu cầu của ông. – I’ll pass on your complaint at once. Chúng tôi sẽ chuyển đơn khiếu nại của ông đi ngay. – Though the complaint is true, there may be other factors in it. Mặc dù đơn kiện là đúng, vẫn có những yếu tố sai khác trong yêu cầu bồi thường. – The result of the investigation said that the damage was caused sometime in packing. Kết quả thanh tra cho thấy việc đóng gói là nguyên nhân gây ra thiệt hại. – You’ll have a reply in 3 days. Ông sẽ có phúc đáp trong 3 ngày nữa – We will send a sample back for reanalysis. Chúng tôi sẽ gửi mẫu phân tích lại. – We hope we can settle the issue with your amicable. Chúng tôi hy vọng có thể giải quyết các vấn đề với tình hữu nghị. – We’re preparing to meet your claim with 1300 kilos short weight. Chúng tôi sẽ bồi thường cho ông 1300kg hàng bị thiếu. – We ‘ll compensate your loss if we were responsible for it. Chúng tôi sẽ bồi thường cho ông những thiệt hại nếu chúng tôi có lỗi – We propose to settle it on the basis of 50/50. Chúng tôi đề nghị giải quyết việc bồi thường trên cơ sở mỗi bên chia sẻ 1 nửa. – I’ll send a repairman up to you. Tôi sẽ cử thợ máy đến khắc phục thiệt hại cho ông. – We just prepare it in according with the contract. Chúng tôi chuẩn bị bồi thường theo hợp đồng. – I assure you that it won’t happen again. Tôi cam đoan với ông điều đó sẽ không xảy ra nữa. – It’s our fault, we’ll compensate for it. Là do lỗi của chúng tôi, chúng tôi sẽ bồi thường thiệt hại. – The next shipment will be on time. Chuyến hàng sau sẽ được giao đúng thời hạn. – We will make a new Quality Assurance Plan. Chúng tôi sẽ làm lại bản kế hoạch bảo đảm chất lượng hàng hóa. – I’ll send over a replace set for you to use instead of within 2 hours. Tôi sẽ gửi hàng hóa thay thế cho ông sử dụng ngay trong 2 giờ tới. – We are ready to replace any damaged items free of charge. Chúng tôi sẵn sàng đổi trả hàng hóa hư hỏng miễn phí – It’s our mistakes, we’ll take care of it right away. Đó là lỗi của chúng tôi, chúng tôi sẽ giải quyết ngay. – We will compensate if the amout you claim is not too high. Chúng tôi sẽ bồi thường nếu mức ông yêu cầu không quá cao. – I am afraid we cannot accept your claim. Tôi e rằng chúng tôi không thể chấp nhận mức yêu cầu bồi thường ông đưa ra. – I regret very much we can’t bear you to file a claim us. Tôi rất xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận yêu cầu bồi thường của bạn. – PICC should pay responsibility for the claim, we can’t pay for it. PICC chịu trách nhiệm thanh toán tiền bồi thường, chúng tôi không thanh toán. |