Watery eyes là gì

Page 2

which lies between the main-mast, and postare, ofervar cautamente alcuno, codiar. ter] Arumento , da misurare la profondità, fore maft] il mezzo d' un vascello. lo, aver l'occhio sopra di lui.

e la quantita delle acque. waste-cloaths, lea term [certain clothes To be watchful over a man's failings, A water-house , un conservatoje,o molihung about the cage-work of a ship's esaminare gli altrui difetti.

no, dal quale si distribuisce l'acqua per tutte hull, to shadow the men from the ene- WATCHFULLY , adv. vigilantemente, le cose di Londra. my in a fight] pavese , s, m, friscia di-con vigitanza, con accuratezza. To water [to bathe or water, to sprinsela che si fende intorno al bordo d'una na. WATCHFULNESS , s. vigilanza, accura- kle with water] adacquare, annaffiare,inu ve da guerra , per impedire al nemico nella tezza , diligenza, attenzione, s. F. naffiare, bagnare battaglia di vedere gli uomini , e quel che

WATER ,

s." [ one of the four ele. To water a garden, adacquare un gi paja nella nave.

ments] acque, s. f. uno de' quattro ele-, ardino. A warte-goods for spend allj un prodie menti.

The Thames waters the walls of Lon80, uno spendereccio.

Spring , "rock, pump, river, rain, Tea- don , il Tamigi bagna le mura di LonTo waste [to spoil, spend or consume] water, acqua sorgius, di rocca , di pozzo, dra.' guastare, disipare, prodigalizzare, fcialac- di fiume, piovana, di mare.

To water a horfe, bagnare un cavallo. quare , consumare, fpendere

Running water, acqui torrente. To water [to give water to drink] abTo waste or lay waste ] a country, Standing water, acqua morea, o Rag- beverare. defolare, rovinare, difruggere , dare il nante.

To water a horse, abbeverare', un caguasto ad un paese.

Mineral waters, acque minerali. vallo. To waft, verb' ncut. [ to decoy ] Sce- 'Artificial or diftilled waters , acque ar- To water herrings, diffalare delle arinmare, diminuire , consumarsi, ularli. tificiali , o difillate.

ghe. The day wasts, il giorno s'abbassa, si Cordial waters, acque cordiali. To make one's mouth water, far vec fa notte.

Rose water, acqua rosa , o acqui nanfa. nir l'acqua alla bocca , appetire grandemenWASTED, adj. guaftato, difipato, v. Goly water, acqua fanta ,

te che che si pia. To waite.

* Water [or urine] acqua , urina. To water, a fea' term [to take in fren * WASTEL-BREAD [ the finest sort of To make water [or pils] fare dell'ace water] fare acqua, provedersi un vafaello white bread ] pane il più bianco. qua , pisciare.

d'acqua fresca. A WASTER s. [from to walle] disipa- water [or rain] acqua, piova, o piog- WATERED, adj. adøcquaro, inaffiare, sore, distruggitore, difruticie, consumato- gia.

bagnarò, abbeverato..

we have had a great deal of water, watered [ as stuffs made like waves ] WASTFUL , adj. prodigo , spendereccio, noi abbiamo avuto molt' acqua, o molsa ondato. Scialacquarore, consumatore, consumatrice. pioggia.

watered camlet, ciambellotto ondato. WASTFULLY , adv. prodigamente. To be all in water for in a sweat] ef- WATERING, S. adacquamente , inaf:

WASTFULNESS ş. prodigalit.", con ser tutto molle di sudore, fudare. fiamento , s. m.
fumazione, s. fi consumamento , scialac- * A water [a certain luftre of pearls, A watering place, un abbeveratojo.
quio , s. m.

diamonds] acqua, splendore di perle, dia- A watering-pot, annaffiatoio , s. m. VI* WASTERS, sa sort of thieves and manti, e simili:

Sello, con che s'an.affia robbers Spezie di ladri, o malandrini. A diamond of a very good water, dia- WATER ISH , adj. Pacquoso , acqueo, pia WA T. mante d'una bell'acqua

eno d'acqua. A watch [or guard] guardia ; s. fs * A water [a river, lake, or pond] ac- A waterilh matter , una materia ace To be upon the watch, far la guardia . qua, fiume, laco , ftagno,

quofa A watchiman, un uomo che fa la guar- On the water fide, alla riva dell'acqua, To taste wateri/h, Saper d'acqua: dia la notte per le Atrade : o del fiume.

WATERISHNESS, s. umore acqueo. A, watch [the fourth part] of the night, To swim under water, nuotar foss'ac- wateriíhness of the blood, Serosiid, s. f. vegghia , s. f. qua.

A water-man, s. barcaruolo, s. m., A watch-light [ at sea ] un fanale. To take water, prender barca , imbar- WATERY, or WATRY , adj. [ full of To have a watch . upon a man's acti- carsi . :

water] acquofo, pieno d'acqua, umido. ons [ to watch him] codiare alcuno ; of To go by water, andar per acqua. A watery ground, terreno acquoso, pieno servare i suoi andamenti,

water [ ór, tide ] marea .

d'acqua.
To be upon the watch , ftare alle-ve- High water, low water, mares alta, watery eyes; occhi bagnati di lagrime.
dette.
marea balsa.

A WATTLE, s. filo , che compone una
A watch sa pocket clock] un oriuolo. To take in fresh water [a fea phrafe] fune.
Analarm-watch, una sveglia, la fquifo fare acqua.

WATTLES, v. waddles.
la degli oriuoli, che suona a tempo deter- To warch one's water [to watch him] To wattle [to cover with hurdles gra-
minato per deftare ,

appostare, spiare, codiare alcuno, osservare tes] coprire o chiudere con graticci; ingraA watch-cafe , una calla d'oriuolo. i suoi andamenti.

ticolare.
À watch-maker, un orologiaro. P. To hihin troubled water, [to make WATTLED, adj. coperto , o chiuso con

To watch ! to sit up ] vegghiare , ve- a benefic of publick troubles i refcsie in gracicci, ingraticolato:
gliare, dar desto, non dormire.
acqua torbida.

A wattled wall, muto fatto di graricci.
To watch [to look to, to be upori one's water-archer' [a plant] sagittaria , si fa

WAV. guard] vegliare, preuder guardia, bada. Spezie di pianta, che rassomiglia ad una A wave , s. [a billow in water] onda, re , fare attento, par sulle sue , ftare alle saetta.

s. m. flurto , s. m. vederte , ftare in cervello.

A water-man, un barcaruolo.

A ihip tossed by the waves, un vascele To watch [ to watch and guard ] far water-fowls, uccelli aquatici, o d'ac lo cambaruto dall'onde. la guardia : 404

To wave [to rise and fall like waves] To watch a sick body [to fit up with A water-dog, bracco da acqua.. ondeggiare, muoversi in onde, fluttuare. him ] vegliare un ammalato , pasar la A water-trough , un abbeveratojo. To wave [to faihion or make like the notte con lui per averne cura .

A water-pot, un vaso da acqua . waves of the sea] ondeggiare, fare a 013To watch | or obterve] one, codi are A holy water-pot, un acquasantajo. de. alcuno, Spiare, osservare i suoi andamenti, A water-mill, un mulino a acqua , To wave [ to turn to and fro ] volta

To watch one's motions, offervare water-woiks, giuochi d'acqua. re, rivoltare, l'altrui azioni.

A water spring una sorgente , una To wave. [or pass by] pasare, emetteTo watch an opportunity , or for an fontana.

re, lasciare , tralasciare . opportunity, Spiare l'occasione, guatare, A water-spout, getto d'acqua.

To wave [or forgo ] one's privilege , appolare, o corre il tempo.

A water-fall, cascato.

cedere, o rinunciare al suo privilegio. WATCHED, adj. vegghiato, vegliato , water colours, miniatura.

To wave [or declinej a business, schim v. To watch.

To paint in water colours , dipignere vare, evitare , scansare un negozio. A watch-glass [ is. a glass whose sand in miniatura .'

To wave a discourse, cangiar discorsa. is four hours in running out, usd by fail. water gold, oro macinato.

To wave [ among failors] is to make ors, oriuolo a sabbia.

water born { a-float as a ship? galleg- signs for a ship or boat to come near, or WATCHET-COLOUR 1 s. [ a kind of giante , che galleggia , che sta a galla. keep off] chiamare , o far segno ad un pale blue colour] Spezie di color turchino pallido..

A water-gage [a sea wall or bank, to vascello d'accostarsi, o d'allontanarsi.

keep off the current, or over-flowing of To wave the wings, batter l'ali, parWATCHFUL , adj. [ vigilant ] vigilan- the water] muro, o argine per impedire lando degli uccelli. te, diligente , attento , accurato , appli- l'impeto del mare.

Waved, adj. ondeggiato, fluttuato. w; cato.

A water-gaye [a certain instrument to To wave.
To have a watchful eye over one, sp. measure the depth or quantity of any was TO WATER [to be irresolute, or uns Tom. II.

Vvu

Page 3

WEEDED, adj. farchiato.

À pistole that does not weigh , una A WELK OR WILK, s. [a sort of shellfish] A WEEDER, s. farchiatore.

doppia sc.74sa, che non è di peso. petoncoló, s. m. Spezie di conchiglia . WEEDING, s. farchiamento, s. m. far. To weigh to be of weight, to be The WELKIN, S. [ the firmament, the chiagione , Sarchiatura , s. f.

considerable, important, Oc] effer di sky] l'etere', il cielo, il firmamento. A weeding hook, Sarchio, s. m. pic- peso, ejer importante, o di momento. A WELL , S. [ a pit of spring. Water ] cola 'marra , per uso di sarchiare .

His authority weighs more than his un pozzo. A WEEK ,

s. ['the coton match in a arguments, la sua autorità è di più gran well-water, acqua di pozze. candle] stoppino, lucignolo di candela . peso che i suoi argomenti.

WELL, ady. bene. A week [the space of seven days ] That reason does not weigh with me, I am very well, io fio molto bene . settimana , s. f.

que a ragione è di niun peso , o molto well [ much ] bene, molto. So much a week , un tanto la setti- frivola per me.

well beloved, ben amato.
WEIGHED, adj. pesato, v. To weigh. He lives very well , egli vive molto
The next week, la fettimana prosima. A WEIGHER, s. pejavore, s. m. che pesa, comodamente.
WEEKLY, adj.ogni settimana, d'ogni' WEIGHING, s. il pesare.

To grow well again, ricuperar la fa
Settimana.

WEIGHT, s. [the ponderosity or hea- lute. A WEEL, s. [ a bow-net to take hiines viness of a thing ] peso, s. m. pesanza, And well it might, e con ragione. in ! nala, s. f. sorta di rete ch' ha 'l rio gravezza , s. f.

It is well for you that I'was not there, trojo.

The weight of affiliations, il peso del ben per voi, ch'io non mi trovai presente. A weel [ a whirl-pool] voragine , s. f. ie afAizioni.

It happened as well as could be, la To ween [to think, to be of opinion ] A weight [ a piece of metal or stone to cosa non poteva riuscir meglio.. pensare, credere, giudicare, effer di pa- weizh with ] pelo, alcuni ftrumenti, i To think well of one's felf, aver buorere , fimare.

quali contrapoli in fulla bilancia, alla co- ha opinione di se peso, prefumer molto WEENING, s. pensiero, parere , s.- m. sa che spesa, diftinguon la sua gravezza. di sé. opinione , credenza , s. f.

To sell things by weight, vendere che To take a thing well [ or in good part ] TO WEEP [to shed tears ] piangere, che si fa a peso.

pigliare una cosa in buona parte. e piaznere , lagrimare, pret. pianfi. * To do cvery thing with weight and To take a thing well of one, reftare

To weep for the death of relation , measure { with deliberation ] fare ogni obbligato ad uno per qualche coja. pianger la morte d'un parente.

cosa a peso e a misura", pefacamente, con I love you too well , io v'amo pur A WEEPER s. piangitore, e piagni. giudizio, accortamente,

troppo. tore , s. m.

To make good weight, far buon peso, I wish you well, vi desidero ogni ve WEEPING, s. piangimento, e piagni. He is worth his weight in gold, val

ro bene. mento , s. m. il piangere. tant'oro, quanto pesa .

He spends more than he is well able, He feil a weeping, egli cominciò a pia. A pifioic of weight [that bears down Spende più, che non comporta il suo avere : gnere . ihe weigiit ] -una doppia traboccante.

well and good, alla buon'era . WEEPINGLY ,

adv. piangevolmente , e Tat pistole is not of weight, questa well near, or well nigh , appreffo a piagnevolmente, con pianto'. doppia è foarfa , non è di peso.

poco, quafi. A WEESEL, s. [ a little wild creature , A hundred pound weight, cento lib. well born, well descended, ben nato, like a moule ] donnola , s. f. beftiuola pic- bre, un cantaro.

di buona nascita . cola fimile al topo :

* weight [importance, consequence] well-favoured, well-featured, bello , weefel-red, roficcio, del colore della peso, momento, s. m. importanza, s. f.

vago, ben fatto donnola.

The weights of a clock , i contrapes, well-affected, well-minded, ben affetu A WEEVIL, s. [a small back worm that d' un'orologio.

ben intenzionato. cats corn in the lofti gorgoglione, conchio, wcights, or a pair of weights , una

well-nannered, civile, cortefe, ben 's. m. baco, ch' è ne' legumi, egli vota .

bilancia. W EF.

WEIGHTINESS , s. [the being weighty] A well-wiher, amico, che desidera A WEFT, s. [ a thing woven ] un tis- pefo, s. m. pesanze, gravezza, s. f.

bene. suo.

weightiness [ weigát, importance] well-bottomed, ben fondate. A weft of hair , una treccia di capelli . peso, momento, importanza .

well-disposed [ charitable] caritatevole. WEI.

WEIGHTY , adj. [ ponderous, heavy ] well-meant, ben intenzionato, ben ofA WEIGH, 5. [ of cheese or wool, the pesante, che pesa, grave , ponderoso. fetto. weight of 256 1.] peso di 256 libbre di weighty [of great moment, or con- well-meaning, buiona intenzione. formaggio, e di lana.

cern, important ]. pesanse, di gran 60%- A well-meaning man, un gel antuomo , A weizh [of corn , 40 bu hels ] qua- fiderazione o momento, importante: un'uomo onorato, un'uomo dabbene. tanta ftaj di grano.

For weighty reasons, per ragioni ina- well-tafted, che ha buon gufo: To weigh to ponderate , to poise , to portanti.

well-traded', mercantile, di gran traftry the weight of a thing ] pesare , gra- This reason is very weighty ; questa fico. 'vitare , ponderare. ragione è di gran peso,

well-doing, buone azioni. To weizh gold, silver, brcad, meat,

W É L.

WELLADAY , interj. cappita , capperi. pesare dell'oro, dell'argento, del pane , WELCOME , adj. [ a salutation used to

A WELT, s. [a fold, or doubling down della carne.

a grateful guest visitant or customer ] of cloth in making of a garment] orlo , * To weigh [ to examine , judge, or ben venuto. consider ] pesare, esaminare , ponderare , You are welcome, voi fete i ben ve- To welt [to double ] orlare. considerare : nuto.

WELTÊD, adj. orlato. You must weigh all those reasons, voi You are welcome , gentlemen, ben ve- TO WELTER [ to wallow] voltolars. dovete pesare tutte queste ragioni. nuri signori.

To weiter in one's blood, voltolarsi nel To weigh every word, ponderare ogni If you like it, you are welcome to it, sangue. parola . Se vi aggrada, d'al vostro comando, o

W E M. To weigh all things by pleasures and voi fete. Il padrone.

A WEM, s. [ a small blenih in cloth ] sorrows, giudicare d'ogni cosa per i pia

Your letters are always welcome to me, macchia, s. f. ceri, e į di gufi. le vostre lettere mi son sempre grate. * The WEM

s. [the belly or guts ] To weigh, or to weigh anchor, Sal- To bid or inake one welcome, rice- la pancia . pare, e sarpare, scioglier l' ancora . vere, accogliere alcuno con amorevolezza,

W EN. To weigh downt, pefar piùy far tra- farli buon' accoglienza.

A wen', s. [a hard swelling or bunch ]. collar la bilancia.

A welcome for happy coming ] ben- lupo, s. f. That weighs down all objections, que- venuto, felice arrivo.

A wen in the throat, gozzo, s. m. un Bo supera ogni obiezione .

To welcome [to bid welcome ] acco- certo enfiamento di gola a guisa di goz

[ To weigh, verb. neut. [to be of weight, gliere, fare accoglienza , ricever con amor zo di colombo, o di pollo. to have a certain weight] pefare , effer di revolezza, pres. accolfi'.

A WENCH, s. [ a familiar, or a conpero, efer pefante.

WELCOMED, adj. accolto.

temptuous word, for a maid or girl ] una How many pounds do you think I WELCOMING, s. accoglienza, amore- zitella , una ragazza, una berghinella, weigh without my clothes? quanto cre- volezza, s. f. afferro, s. m:

A pretty wench, una bella zitella. dete ch'io peli senza gli abiti?

TO WELD [ aniong smiths, to forge This weighs 20 Pounds , questo pesa iron ] bartere il ferro mentre è caldo.

A wench [ a whore or crack ] una bala

dracca , una bagascia, una puttana, una vinti libbre.

WELFARE , s. [prosperity , health ] puttanella : A pistole that weighs, una doppia di salute, sanitd, prosperisa, bene, ben fias A man given to wenches, un putta. peso. re, conservazione .

niere, che va dietro alle puttane .

Το

Page 4

A glass-window, uni virriati. To wink, [or connive at or upon] u.

VI R. A paper-window, inapannats, chinfu- far connivenza , fermar gli occhi, tollera- WIRE, s. [any metal drawn out into ra di carta che si fa alle fraefire. re, fimulare , permettere, diffimul ore. long threads] folo ,

A WINDWARD, or winward tide [ a WINKED at, adj. sollerato , fimulato , Copper wire, fil di rane. tide which runs against the wind] marea permejo.

Iron wire , fil di ferro. contro ivento.

A WINKER , s. quello, e quella che fa Gold wire, filo d'oro. WINDY , adj. [ subject or exposed to cenno cogli occhi.

Siiver wire, filo d'argento . the wind ventojo, che parisce di vento, WINKING , S. cenno.

wire strings [such as are used for fome esposto al vento.

WINKING at, connivenza , disimula- muical instruments] corde d'ottone. Windy [that causes wind in the body, zione.

To wire-draw to draw out any metal or that in causes by winds] ventoso, fjs. A winner, s. [he that wins] guada- into long threads ] filare, tirare: duofo , che genera vento,itd.

gnatore , s. m. guadagnatrice, s. f. To wire-draw gold or fiiver, filare, o Windy meat, cibi ventoli.

WINXING, s. il guaiagnare .

tirare dell'oro, o dell'argento. " Windy or fany, expressions, ef- Winnings [ what one has won ] gua. To wire-draw a bu inefs [to spin it pressioni ventose, piene di vento, gonfié, dazno, quel che uno ba guadagnato out] tirare a lungo un negozio, mandare As.vaganti.

Winning , adj. ex. the winning fide, in lungo, allungare un negozio. Wive, s. [a liquor made of the juice la parte che guadagna.

* To wire-draw one [to get what one of grapes, vino, s. m. bevanda tratta dal TO WINNOW [to tan or separate corn can out of him] tirar da uno quel che fa frutto della vite.

from chaff by the wind] Spagliare, ven può, scroccare, acchiappare. Smal wine, vinello, vinetto , vini di tilare, sventolare.

wire-drawn, adj. filato, tirato . poco calore.

To winnow corn, Spagliare , ventila- wires, s. [ for a woman's head, orecSowr wine, vino cercone. Te del grano ·

chini , s. m. Fiat or deap wine, vino sventato. WINNOWED, adj. Spagliato , ventila

W I S. French wine, vino di Francia. to, sventolato .

A WISEAKER s. [a nick name for Wine [a liquor made of other fruits A WINNOWER , s. ventilatore , s. m. a filly fellow] uno sciocco, un scimynito, besides the grapes ] zino, liquore tratto che ventila,

un cionno, un balordo, un minchione. da altri frutti che le uve.

WINNOWING, s. ventilamento, s. m. A WISARD, v. wizard. Rasberry-wine, vino di more di rovo. ventilatura , ventilazione , s. f. il venti- WISDOM , S. [the knowledge of high Cherry-wine, vino di ciysege. lare.

things] sapienza , s. f. scienza , che corre A wine-celiar, cantina, civa.

A winnowing fieve, un vaglio. templa la cagion di tutte le coje. A wine-pot , un vaso di vino.

Winnowings, loilas, loops, s. m. The wisdom of God is infinite , la faA wine-glais, un bicchiere .

WINTER, S. one of the four seafenis pienza di Dio è infinita. A wine-prefs, torcolare , ftrettoio. of the yearj verno, inverno , s. m. unz wildom [prudence, discretion] Sapier

A wine-bibber, un bevitore , vinoleno delle quattro stagioni dell'anno . za , saviezzi , accortezzi , prudenzi, cire to, soverchio amátor del vino.

The winter teaton, il verno, la fiagio. conspezione , s. f. avvedimento , s. m. A wine-merchant, un mercante di vi- ne dell'inverno, una vernara, un inver- WISE, adj. [prudent , difcreet] faggio, nata.

Savio, accorto, avveduto , prudente, Cira A wine-cooper, un bottajo, o cantinie. A winter night,

a notte

re d'inverno . con petto. se, che traffica in vino.

Winter weather', un tempo d'inverno. A wise man [a fage or philosopher] un A WING, s. [tbar part of a bird which Winter-quarters, quartieri d'inverno. uomo savio. is used in flyingj ala, ale , alia , s. f. To winter [to abide in a place during wile [ learned, skilled, witty] savio, membro col quale volano gli uccelli. that featonj invernare , svernare, dimora- dotto, abile , intelligente, intendente , The wings of an eagle, pidgeon, or re il verno in un luogo.

Saputo. partridge , le ali d'un'aquila, d'un colon- WINTERED, adj. invernato, fvernato. As wise as you are, per Savio che voi bo, d'una pernice.

WINTEZING, s. svernamento, s. m. lo frete.. The wing of a rabbet, la spalla d'un svernare.

wise, s. saputo . coniglio."

WINTERLY, or WINTERISK , adj. je. A word is enough to the wise, a buon P. One cannot fly without wings , non maie, vernale, vernino, d'inverno. intenditor poche parole. fi può volare senza ali.

WINTERLY weather, un tempo d' inze wise, s. [ or manner] modo, maniera , To take wing [to fly away } volare. Derno, un tempo freadó.

guija. To be upon the wing [or a flying] vo- To winter-sig í to fallow or till land In this wise, in questo modo, in quefis lare.

in winter] arare la terra nell'inverno.. maniera , o guisa. * To be upon the wing [or ready to WINY, adj. [ from wine ] vinojo , di In any wile, ad ogni modo. : gol fare in full’ale, ofer in punto, o in vino.

In no wise, in canto alcuno, in modo procinto di partire.

A winy smell, un odore di vino.] To clip one's wings, [to diminish his

W I P.

A wiseacre , v. wisaker. rower or credit] tarpare le ali ad uno, die

• WISELY, adv. [ discreetly ] saviamenminuire il suo potere o'l fuo credito. A WIPE , S. [or jeer ] bottone , s. m. te, cautamente, faggiamente, discretamen. The wings of love or fame, le aii motto pungente .

te, prudentemente. dell'amore, della fama .

To give one a wipe , sbotroneggiare WISER [the comparative of wise] più The wings of the Lord [ God Almic alcuno.

Sagsio, o javio. ghty's protection ] le ali del Signore, la A wipe [or deceit] fraude, s. f. ingan- He is witer than you, egli è più savio protezione di Dio. no , S. m.

di voi. A wing [or fide ] ala , corno , lito. A wipe [ a sort of bird ] pavonc ella , WISEST [ the superlative of wise ] il The wings of an army, le ali d' un esere s. f. forta d'uccello.

più favio. cito, il corno d'un esercito.

To wipe [to rub gently off any filth, A WISK [or de fire] desiderio, e disideThe wings of a great house, le ali d' duit, Crij asciugare , Spazzare, netrare, rio, voto, 5. m. voglia, brami, s. f, una casa. sciugare , Arofinare.

According to my with, secondo il mio To wing [or to raise ] muover lali, wipe your nands, asciugatevi le mani. defiderio. Jevare in alio.

- To wipe one's shoes, Spazzarji, o nct- To have one's wiih, avere quel che To wing it away , volar via. tari le scarpe.

desidera . WINCED, adj. aiato, che ha ale. To wipe one's nose, Soffiarfi il naso. To with [or desire ] defiderare, e disse A winged horse, an cav.allo alato. To wipe one of his money, sbufare al derare , bramare.

WINK , S. [or twinkle] batter d'occhio, cuno, truf are alcuno del suo danaro. I could wish he should live, vorrei, cenno.

To wipe of the dust, spolverare , levar bramerei pus che vive le. To give one the wink or to tip one la polvere.

I have what I wished , ho quel che desio the wink, far cenno ad uno , accennario To wipe off one's tears , asciugar le deravo. cogli occhi. lagrime.

I wish you a happy voyage, vi auguro I did not sleep a wink all night, non To wipe out , scalare, scancellare. un felice viaggio, ho dormito punto in tutta la notte, non ho WIPED , adj. ajeilgaso , v. To wipe. To wish oue well , defiderare ad una jermati gli occhi in tutta la notte. A WIPER , S. questo, o quella che ajo ogni bene. To wink [ to close or shut the eyes ] ciuga .

To win one dead, defiderare la morte Serrare , o chiuder gli occhi, barter gli

s. asciugamento, s. m. l'af di qualcieduna. occhi, palpebrizzare. ciugare .

To win ondoy, congratulare , e Cim To wink, [or to tip the wink] dare un' A wiping clout, asciugarojo , sciuga- gratularsi , rallegvarsi delle felicità dell'aKedi abocchieggiare, far cenno cogli occhi, rojo , firofinaccio , ftrojinácciolo .'

mico, con ello lui.

I will

Page 5

To withstand God's grace, resistere aley WOFULLY, adv. miseramente, cordos What's that, I wonder? di grazia, la grazia di Dio. gliosamente, dogliosamente.

che cosa è questa? To withstand reason, opporsi, ripu

WOL.

WONDERED, v. wondred. gnare alla ragione.

A WOLD, s. [ a down, or champion A WONDERER, s. ammiratore, s. m. You withstand your own good fortune, ground, hilly and void of wood] una ammiratrice, s. f. voi v’opponete alla vostra buona fortuna · campagna aprica, e montagnofa , Jenza

WONDERFUL , adj. [ very strange and A WITHSTANDER, s. quello , o quella alberi.

surprising ] maraviglioso che apporta che reiste , che ripugna .

A WOLF, s. [ a fierce wild beast ] lu- maraviglia, ammirabile, fupendo, maWITHSTANDING, s. resistenza , opposi- po, s. m.

raviglievole. zione , s. f. contrasto, s. m.

P. To hold a wolf by the cars , tene- Wonderful, adv. ex. wonderful well, WITHSTOOD, preterito del verbo , To se il lupo per gli orecchi, aver per le beniffimo, molto bene, a maraviglia withstand.

mani impresa difficile a seguitate , c pe- Wonderful rich , ricco fuor di modo, A WITHY, s. [ozier ] vinco, s. m. ricolosijima a tralasciare.

ricchissimo. Wirless, adj. [ without wit] balor- A she wolf, una lupa.

WONDERFULLY , adv. maravigliosam do , sciocco, fcimunito, mentecatto , sci- A young wolf, un lupicino, un bun mente, a maraviglia, fuor di modo. pito, senza cervello. pattino.

WONDERFULNESS, s. qualità maravi. A WITNESS, s. [ one who teftifies a A fea wolf, un lupo marino.

gliosa. thing ] teftimonio, e testimone, s. m. que- A wolf-man, or werewolf, un lxpo. WONDERING , S. [ admiration ] mara. gli che fa teftimonianza .

viglia , anmirazione, s. f. fiu pore , s. m. An eye-witness, un teftimonio ocula. A wolf [ a sort of eating ulcer ] olce- A WONDERMENT s. [ wondering , re, o di veduta. ta , che viene nelle gambe.

surprize ] stupore , s. m. ammirazione, forAn ear witness, teftimonio che teftifica Wolves,tecth [ two teeth in the up- presa, maraviglia, s. f. per aver sentito dive.

per jaw of a borfe, Tarp pointed ] jo. He made great wonderment at, or of To call to witness, chiamare in tefti- praddenti di cavallo.

it, egli ne reflò molto maravigliato . monio.

wolf's-milk [ a fort of herb ] fitima- WONDEROUS, v. wondrous. I call, or I take God to witness, chiamo lo, titimaglio, s. m.

WONDRED at, adj. maravigliato, fie Iddio in teftimonio, Iddio m'è teftimonio. wolf-banie [ a plant ] aconito , s. m. pito.

To be witnels [ or Godfather] to a wolves, e'l numero del più di wolf. A thing to be wondred at, una coss child, esser patrino d'un bambino. wolvin, adj. [greedy ] vorace, go- maravigliosa . Witness my hand, teftimonio ne fiala lofo.

'Tis not a thing to be wondred at, mis mano.

A wolvih person, un goloso. non è cosa da maravigliarsi, o da stupisTo witness [.to bear witness 1 teftifi

W O M.

fi, non è maraviglia. care, far testimonianza , eff er testimonio. A WOMAN, s. [ the female of human WONDROUS, adj. maraviglioso , fiue To witness a writing, teftificare una race ] donna , femmina .

pendo, ammirabile, mirabile. Scrittura .

A young woman, una donna giovane, Wondrous , adv. [ wonderfully ] marsWITNESSED, adj. testificato. una giovane.

vigliosamente, a maraviglia,mirabilmente. WITNESSING, s. teftimonianza , s. f. An old woman , una donna vecchia, * A WONG, s. [or wang ] campo, pra. A WITTAL, s. [ a contented cuckold ] una vecchia.

to, s. m. becco contento . .

To love women, donneare , far l'amo- WONT, an abreviation of will not. WITTED, adj. ex. Quick witted, ch'd re colle donne.

ex. I won't, non voglio. al' acuro ingegno.

To be given to women, er dedito Wont, adj. [ured, accustomed ] avDull witted, supido, insensato. alle donne, ai piaceri carnali.

vezzo, avvezzato , solito, costumato , Half witted, Sciocco, semplice, cionno. A lady's woman, or waiting woman, accofumato. A WITTICISM, s. Fa witty saying,] una cameriera d'una dama.

L'am wont to do fo, sono avveze, concetto Spiritoso.

A woman of the towns a courtezan, a o solito a far quefto. Wirtily, adv. [or ingeniously] in- crack] una donna di partito, ena puitana.

He was

wont to come every day, gegnosamente.

woman-like, adj. donnesco, di donna: egli foleva venire ogni giorno. WITTINGLY, adv. a pofta , a bello fiu- womanhood, s. lo ftato, o la condia As I am wont, al solito. dio, a pola fatia , a caso pensato. zione di una donna.

Wont, s. [custom] #fo, costume, s. mo' WITTY, adj. [ full of wit'] Ipiritoso', womanish, adj. [ of a woman, effe- usanza , s. f. ingegnoso, arguto:

mináre ] donnosco, di donna , femminile , After my wont, secondo'l mio coiume. A WITWAL, s. [ a bird ] picchio , s. m. effeminato.

To wont [ to be used or accustomed ] * To WIVỀ s to marry a wite] Am- A womanith face, un viso donnesco, Solere, eller solito , costumare, ufaren mogliarsi, prender moglie. o di donna.

effer consueto di fare. WIVES, I numero del più di wife. To womanize it, verb. neut. prender To wont [to be usually at a place }

* WIVING, S. { or marrying ] lam- le maniere, o i costumi donnefchi. frequentare, bazzicare . mogliarsi, matrimonio.

The WOMB, s. [ the matrix of a wo. WONTED, adj. foliso , accoflamato , W I Z.

man] asero, s. m. matrice, s. f. dove la costumaro. A WIZARD, s. [ a cunning man, or for- femmina concepisce , e porta il feto:

WO O. cerer ] un indovino, un mago, uno Airegone. WOMEN, è numero del più di wo- To woo [to court, to make love to ] WIZARDY , s. mália , stregoneria, s. f. mani, donne , femmine.

amoreggiare, far l amore . Pregoneccio , s. m.

WON.

I wood [ or prayed him ] to do it, W O.

Won , è un preterito del verbo , v. To lo pregai, lo scongiurai di farlo : Wo, or woe, [ grief, trouble, sore win, Vinsi, v. To win.

A wood, s. [ a large space of ground row ] guai, dolore , infortunio, malore, Won, adj. from to win, guadagnato , beset with trees and shrubs ] bosco, s. m. s. m. disgrazia , Sventura, miferia , av- vinto. v. To win.

Selva , s. f. weifa fortuna, s. f.

A WONDER ; s. [ marvel, prodigy, a Wood [timber, or substance of trees ] Wo, interj. guai.

thing to be wondered at] maraviglia, legno, s. m. plur. legna, s. f. Wo to you, guai a voi.

cosa maravigliosa, s. f. ftupore, s. m. Wood-bind [or honey-fuckle ] madre: Wo is me, or wo's me, guai a me, To perform or do wonders, far ma. Selva, s. f, pianta nota · povero me, infelice, sventuraro me : raviglie.

A wood-pecker, s. [ a bird ] picchio, W O A.

To make a wonder of a thing, ma- s. m. WOAD, s. [ an herb much used in the Yavigliarsi , fupirsi di che che fi la. A wood-cock, s. [ a wild fowl well dying of cloth a blue colour ] glaftro, wonder-working, maravigliolo, Piso known] beecaccia, s. f. uccello Salvatiguado, s. m. erba , colla quale tingo- pendo.

Co noto. MU i panni in azzurro.

To wonder [ to admire at, to be in A 'wood-culver [or wood-pidgeon ] un To woad [ to die with woad ] rigner admiration ai ] maravigliarsi, prenderlo colombaccio, colombo salvasico. con guado.

maraviglia , fupirji, pres. Itupiico. A wood-louie, centogambe , s. m. WOADED, adj. tinto con guado. I wonder at it, me ne maraviglio, ne Wood-fretter, gorgoglio, gorgoglione , W OF. Testo maravigliato.

s. m. baco ch'è ne legumi, e li vota . WOFUL, adj. [ fad, doleful ] triffo, I wonder you should think otherwi- Wood-fortel, acciola Solvarica. dolente , affitto, dolorato, mesin.' fe , mi maraviglio, che voi crediate al. A wood-house, luogo dove fi tengono le Wofui [lad, unhappy ] trijo, infeli- trimenti .

legna. re, misero.

I wonder [ I would fain know ] what A wood-pile , casasta di legna. A woful [ a strange, or odd fort of] this is? vorrei ben sapere che cosa è mai A wood-yard, cortile dove ji tengon le man, un 40m9 firano, bizzarro, o bisbetico. qucj??'

legne.

Woode

Page 6

A yard-land, % [a certain quantity tire, come fanno i bracchi, che seguita. senderfi , abbandonar a all' altrui miferia of land, containing from twenty to for- no la fiera.

cordia'. ty acres ] un certo numero di pertiche di YEARNED, adj. moleftata da' cani, ab. To yield [ to give to grant ] dare , conto bajato.

cedere. YARE [ cager ] avido, ardente.

YEARNING

s. compafione , misericor- To yield reasons for some thing, dan Yare , among Tailors [ nimble , quick, dia , paffione , pietà, s. f.

re, allegare , ragioni per qualche cosa. expeditious ] agile, snello , deftro, lege YEARNFULLY , adv.compaßionevolmens- You must needs yield me this, bisogiero, sciolto di membra. te, pietosamente.

gna che voi mi concediate queslo. YARN, s. [ spun wool ] Same, lana

Y EL.

To yield [ to produce or bring forth ] filata.

A YELK, s. [or yolk of an egs ] tuor- produrre, rendere , fruttare: A yarn-beam of a weaver, Subbio, ș. m. 10, s. m. rosso d'uovo.

His place yields him a thousand pounds TO YARR [ as a dog ] ringhiare , bron- TO YELL"[ to make a dreadful howi- a year, il suo impiego li rende mille dopo tolare.

ing noise ] urlare, gagnolare , mugolare. pie all'anno. YARRING, s. ringhio, s. m. il rin- The dog YELLED ali night long, il The rose yields a sweet smell, la rosa ghiare.

cane ha gagnolato tutta la notte. rende, o getta buon odore. YARRISH, adj. ringhioro, che ringhia. Yelled, adj. urlato, gagnolato, mu- That tree yields very good fruit, quello VARROW , s. [the herb milfoil į mila golato.

albero produce buoni frutti. lefoglie, Spezie d'erba.

YELLING,

s. [ dismal howling ] ululo, To yield up [to make oyer ] cedere, A YATE, S. [ a gate ] una porta. urlamento, urlo, mugolamento, mugo- far cessione . YA W. lio, s. ni.

To‘yield up the ghost, render l'ania To yaw [ a ship is said to yaw, when YELLOW, adj. giallo.

ma, render lo Spirito. through the fault of the steers-man, the To grow or become yellow, divenir To yield, verb. neut. [to submit, to is not kept itcady in her course, but giallo.

furrender ] rendersi , cedere, sottomettersig makes angles in and out ] barcollare, Yellow bay, dore, aurino, rancio. soccombere, darsi per vinto. come fa un vascello.

Yellow, s. giallo, color giallo.

To yield to the times, cedere al temA YAWLE, O YAWL, s. piatta, s. f. To dye yellow , tingere in giallo. po, temporeggiare. Spezie di barca da fondo piano.

The yellows [ or jaundice ] isterizia , All things yield to the force of arms, To yawl [ to bawl ] gridare, sgrida- 9. f.

ogni cosa cede alla forza delle arme. re, miagolare, gagnolare, Prillare. YELLOWISH, adj. gialliccio, gialles- To yield to the temptation, soccorsYAWLING, s. grido, frillo , s. m. giallognolo

bere alla tentazione. A YAWN, s., [gape, or gaping ] sba. To be yellowish, gialleggiare , tende- I will not yield to those terms, nors digliamento, sbadiglio, s. m. re al giallo.

voglio sottomettermi a queste condizioni. To yawne [or to gape ] sbadigliare, YELLOWNESS, s. giallezza, s. f. gial- To yield [or consent ] to a thing, sbavigliare, badigliare. lume, giallore , s. m.

concedere una cosa , darsi per vinto. Y AWNING, S. sbadigliamento, e sba.. YELPING, s. lo sguitsire .

To yield, or give [as stones do in wet vigliamento , sbadiglio, s. m. lo Sbadi

Y EO

weather ] sudare , trapolare, diftillare, gliare.

A YEOMAN, s. [ a countryman, or fillare. Yawning, adi, sbadigliante , e sbavi- freeholder , who has lands of his own, To yield [ to grant or confefs] concegliante , che sbadiglia.

and lives upon good husbandry ] un dere, confesare, darla vinta : P. Yawning is catching, un che sbao contadino ricco, che vive del suo'. YIELDED, adj. ceduto , v. To yield. Wiglia ne fa sbadigliar due.

The yeomen of the guards [ a sort of YIELDING, s. cedizione, ceffione, s. t's Ý E.

foot guards ] guardie a piedi, che sono il cedere. YE [ or you ] voi.

alla corte del Re d'Inghilterra, come gli Yielding, adj. facile, comodo, condeThis is for yo, questo è per voi. Svizzeri nella corte del Papa, e altri scendente, e condiscendente . Y EA. Principi in Italia.

She is a little too yielding , ella è un Yes, adv. [ yes ] si, particola affir

Y E R.

poco troppo facile, ella è un poco troppo mativa.

TO YERL [to wince ] calcitrare, tirar condescendente, ella jo lascia andare tropSay yea or nay, dite si, o no. de calci.

po facilmente. TO YEAN, d. To ean.

Y ES.

YIELDINGLY, adv. [ or freely ] liberis. A YEAR, S. [the time the fun takes Yes, adv, så.

mente, francamente, schiettamente. up in going through the twelve signs of Yes truly, veramente si o

To carry one's self yieidingly, avet the zodiack] anno

I say yes, dico di si.

della condescendenza , esser condescenden.. A folar or lunar year, un anno solare, Yes one may make me happy, un site. o lunare. può farmi felice.

YIELDINGHNESS , s. facilità, compis. A new year, anno nuovo.

YEST, s. [ the sediments of ale gene- cenza , condescendenza, s. fo The new-year's day, il primo giorno rally made use of in England to make the

Y O A. dell'anno.

dough rise ] fermento, o feccia di cervogia. A Yoak or TOKE, s. [a frame of wood. Once a year, una volta l'anno. YESTERDAY , adv. jeri.

to couple oxen together] giogo, s. m. Every other year, di due in due an- The day before yesterday, avanti jeri,

Υ Ο Κ.
ni, un' anno si, un'anno no.
jerlaltro.

A YOKE , S. [ or yoak ] giogo.
Every third year, di tre in tre anni.
Yesterday morning, jermattina.

To put the oxen to the yoke, mette, Years [ or age ] anni, eld.

Yefternight , jer sera .

re i buoi al giogo, accoppiare insieme : To be full of years, effer aggravato

Y E T.

buoi. degli anni.

Yet, [ still, at this time ] ancora . * Yoke [ subjection , bondage, ftaveYears of discretion, gli anni della dif- He is not gone yet, egli non è anco- ry] giogo , servitù , soggezione, s. f. crezione. va partito.

To bring under the yoke , soggiogare, To be in years , effer avanzato in era, Yet [ notwithstanding ] perd, niente metter forto'l giogo. effer vecchio dimeno , nulladimeno.

To ihake off the yoke, scuotere il giogo. To grow in years, invecchiare, diven. Tnough you deny it, yet I know it, To be under the yoke, eller Jotto % Bar vecchio.

con tutto che voi lo negare, io to fo pe- giogo, soggiogaso: P. The more thy years, the nearer ro.

The yoke of matrimony, il giogo thy grave, più uno invecchia, più s'av- She is ugly, and yet he loves her, ella maritale. vicina alla sepoltura.

brutta, e mentedimeno egli l'ama. A yoke [ or couple] of oxen, una copA YEARLING , S. [ of a year old ] che

Y E W.

pia di buoi. non ha ch'an' anno.

A YEW s. [ a female sheep] una pe- A yoke-elm [ a sort of tree ] carpine, YEARLY, adj. [ that haprens every cova , v. Ewe.

S. m. arbore noro. year ] annuale , che si rinnuova og ni anno. A yew [ or yew-tree ] rajo, naso, s.m. To yoke, verb, acl. accoppiare, metter Yearly, adv. annuaimense, ogni anno,

Y E X.

al giogo , mettere il giogo. d'anno in anno.

To'yEX [ to bickup, to fob ] singhioz- To yoke the oxen, mettere i buoi al TO YEARN, v. To earn. zare, vere il finghiozzo.

giogo, accoppiwe i buoi. To yearn [ to be meyed with compaf

Y I E.

YOKED, adj. accoppiato, mesjo al giogo, fion] muoversi a pietà , a compassione. TO YIELD [ to give over or up] cede

YO N. My bowe's yearn, il cuore mi si muo- re, dar luogo.

Yox, adv. ld, li. ve a companione.

To yieid the victory, ceder la vitto- Do you fee you fellow? vedete quell? To yearn [to baik as bcag!es or hunt- ria. ing dogs do at their preyjabbajare, sguito Tọ yield one's self to another's mercy, YONDER, adv. [ there] 1], .

Yo,

Page 7

Video liên quan

Chủ Đề